traducir su comunicación digital en francés

diferentes niveles de servicios de traducción al francés
para cada etapa de su visibilidad en internet

soluciones de traducción y optimización a medida

Una traductora nativa francesa, también licenciada en comunicación y publicación. Curiosa y creativa, aprendo cada vez más acerca de las tecnologías, las interacciones humanas, los asuntos relativos al medio ambiente y al desarrollo sostenible. Como muchos traductores, he decidido trabajar por cuenta propia. Prefiero comprometerme en entregarle un trabajo de calidad, hecho a medida y con ética.

Una primera especialidad en traducción de marketing de sitios web. Se trata de optimizar la traducción para el SEO francés y adaptar el discurso al mercado francés.
Una segunda especialidad en traducción técnica. Requiere un buen conocimiento de determinadas áreas tecnológicas que se pueden encontrar en el sector de las artes gráficas.

Desde 2015, acompaño empresas que quieren incrementar sus exportaciones al mercado francés mediante la localización y el posicionamiento. También ayudo a freelance, comercios o pymes que proporcionan servicios de proximidad que puedan interesar a las empresas francesas establecidas en España. Por fin colaboro puntualmente con agencias de traducción para que cumplan con sus plazos en completa serenidad en caso de encargos de traducción urgentes.

especialidadeS

TRADUCCIÓN DE MARKETING

especialidad_traduccion_marketing

Salud y Bienestar – Hogar

La traducción de marketing requiere un buen conocimiento del mercado francés y de sus costumbres. Por ello es importante que un traductor nativo francés se encargue de la totalidad de su comunicación con fin de presentar una imagen homogénea de su empresa, de sus productos o servicios. El proceso de traducción al francés respetara el tono original adaptándolo a las experiencias locales de su público objetivo.

TRADUCCIÓN TÉCNICA

especialidad_traduccion_tecnica

Imprenta – PLV

Precisión es una de las palabras claves posibles para definir la traducción técnica. Conseguir una buena transposición necesita rigor dado cuenta que la meta final será proponer su pericia a un público de profesionales. A lo largo se constitue un glosario de terminología propia a su actividad que permite armonizar la producción de textos de carácter técnico.

SERVICIOS

LANZAMIENTO

Traducir y optimizar su sitio web y ecommerce

Para encontrarle, los motores de búsqueda interpretan sus contenidos mediante una serie de indicios posicionada estratégicamente. Transmita el justo sentido sin dañar la experiencia de su cliente: hable con bots y humanos.

 

Traducción y localización de sitios web: páginas, formularios
Traducción y localización de tienda en línea: descripciones de fichas de productos ecommerce
Análisis semántico: diversificación de las expresiones y palabras claves en francés
Traducción de metadatos: palabra clave objetiva, url, atributos alt
Traducción de rich snippets: título, slug, meta descripción

DIFUSIÓN

Promocionar su actividad compartiendo contenidos

Gracias al Social Media Optimización, los utilizadores llegan a su web no por los motores de búsqueda sino mediante posts en redes sociales, vínculos en blogs o via su perfil en esas redes.                                                      

– Traducción de contenidos RRSS, título, descripción, etiquetas, subtítulos, transcripción traducida al francés para artículos, vídeos, podcasts, imágenes

–  Análisis de búsquedas: propuesta de conceptos relacionados

COMUNICACIÓN

Cuidar su marca y a sus contactos

Su credibilidad y la confianza generada dependen de su oferta y también de su imagen. Una expresión lingüística impecable dirigida al público francés influirá en su toma de decisión final.            

 

Traducción y publicidad: anuncios, landing pages

Traducción de correos electrónicos, newsletters, mailings

Traducción de comunicados de prensa y folletos

La capacidad de su empresa en desarrollar una estrategia de comunicación sostenible en francés es determinante. Especialmente para no comprometer la calidad del trabajo ya hecho y evitar el riesgo de perder credibilidad.

¡cuenteme su proyecto!

Nombre

Email

Página Web

Mensaje

Presupuesto

Fecha de Entrega Deseada

Archivo