¿Cómo mejorar el posicionamiento de sus vídeos en Youtube?

¿Cómo mejorar el posicionamiento de sus videos en Youtube?
Photo by Denise Jans on Unsplash

Según el tipo de actividad, puede ser interesante traducir y posicionar sus vídeos para tener visibilidad en Francia. Existen varias plataformas de contenidos vídeo, podemos mencionar DailyMotion dirigiéndose a los profesionales del cine; Vimeo, para los profesionales de las artes escénicas; Twitch para el streaming. YouTube, siendo más generalista, se impone y ya que pertenece a Google, está regido por las mismas reglas SEO.

Las 3 etapas para optimizar el posicionamiento de sus vídeos

1. Rellenar la pestaña “Más información”

1.1. Presentarse
1.2. Explicar por qué hace lo que hace
1.3. Indicar cómo/con quien lo hace
1.4. Poner enlaces hacia su web y sus otras RRSS

2. Crear las “Listas de reproducción”

2.1. Añadir informaciones claves en el título de su lista, separadas por guiones
2.2. Añadir descripción a la lista: ¿de qué se trata?
2.3. Finalizar la descripción añadiendo los co-creadores/colaboradores con sus datos de contactos RRSS o web
2.4. Proponer por lo menos 3 hashtags

3. Reagrupar los vídeos bajo la lista de reproducción correspondiente

3.1. Antes de subir un vídeo, asegurarse de renombrar a su fichero de la misma manera que aparecerá en YouTube
3.2. Definir una guía de estilo: para cada vídeo, anunciar el título según un mismo formato y añadir descripción técnica, ubicación, evento, etc. (siempre delimitado con guiones para facilitar la lectura)
3.3. Describir el contenido y finalizar añadiendo los enlaces web y RRSS

¿Cómo traducir y posicionar sus vídeos de YouTube del español al francés?

YouTube ofrece la posibilidad de abrir las contribuciones para la traducción de vídeos, mediante el subtitulado. Al activar esta opción, cualquiera podrá añadir subtítulos en el idioma de su elección. No obstante, usted tendrá que aprobar la traducción para que aparezca como una configuración de lectura posible.

Ahora bien, traducir los subtítulos no basta para conseguir un posicionamiento aceptable en YouTube. Si la plataforma traduce automáticamente palabras como las de la categoría, no es aplicable para el título del vídeo ni tampoco para la descripción. En este caso, necesitará recurrir a un traductor profesional que le ayudará a transcribir cada descripción al francés, lo cual prestará atención a los detalles técnicos propios al SEO (equivalencia del hashtag, conformidad del título, etc.).


Fuente: Support Google

¿Una pregunta? ¡Póngase en contacto rellenando el formulario!